Польская фантастика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Польская фантастика» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Астрель" (СПб), "Астрель-СПб", "Голос Лема", "Змея", "Пыркон", 2017, Inspiria, Nowa Fantastyka, Ruthenia Phantastica, fantlab reviews, fanzon, Іноземний легіон, АСТ, Адам Пшехшта, Алфізика, Анджей Пилипьюк, Анонсы, Антологии, Аренев Владимир, Аркадий Саульский, Астрель, Астрель (СПб), Астрель СПб, Астрель-СПб, Астролябия, Аудиозапись, Ахиллеос К., Багинский, Бакула Г., Барецкие Г. и А., Белицкий М., Бенедикт Ж.К.ле С., Бердак, Бернс Д., Бжезинская, Бжезинская Анна, Бжезицкий А., Библиография-2021, Бигос Лешек, Билаль Э., Билевич, Бич П., Больница преображения, Борунь К., Браун Юлиуш, Бретт Питер, Бретт Питер В., Буржон Ф., Бьюкес Лорен, Бялоленьская Эва, Вальехо Б., Вегнер, Вегнер Роберт М., Ведьмак, Век волков, Видар Гарм, Видео, Виткаций, Вишневский-Снерг Адам, Войтыньский Р., Вроньский А., Всесожжение, Вудрофф П., Гай Гэвриаэл Кей, Гвиздала В., Гелий-3, Гжендович, Гжендович Ярослав, Гигер Г.Р., Гловацкий Мацей, Голендзиновский М., Голос Лема, Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Грицишин Анна, Гузек, Гурский, Дали С., Дарда Стефан, Девятнадцать стражей, Деникен Эрих фон, Джин Вулф, Джон М. Форд, Джоунз П., Джоунс П., Дзедзич-Хойнацкая Дорота, Дни Фантастики, Домановы О. и А., Дукай, Дукай Я., Дукай Яцек, Дэвид Брин, Дэвид Геммел, Дюлак Э., Еврокон, Еврокон-2010, Зайдель Ядвига, Закон Ордена, Залейский М., Замбох Мирослав, Занько Пшемыслав, Збежховский, Збежховский Цезарий, Збешховский, Звезды детектива, Звезды научной фантастики, Земкевич Р., Змея, Золотько Александр, Инглет Я., Инглот Яцек, Искажение, Испанский крест, КСД, Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Казмерчак Мацей, Каньтох, Каньтох Анна, Касл Ф., Като Наоюки, Кино, Кисель Марта, Кисси И., Книга порчи, Книги, Козак Магдалена, Колодзейчак, Колодзейчак Томаш, Коморовский Г., Комуда, Конвенты, Коомонте П., Косик, Косик Рафал, Косплей, Коссаковская, Коссаковская Майя Лидия, Краевская Марта, Красный Лотос, Кубасевич Магдалена, Кусьмерчик Я., Куценты Магдалена, Лебенштейн Я., Легеза, Легеза Сергей, Лем, Лем С., Лем Станислав, Лем-100, Лжец, ЛиТерраКон, Лопалевский П., Лукашевский П., Майка, Майка Павел, Макаревич Петр, Малецкий, Малецкий Якуб, Мангони Д., Марен, Марцин Гузек, Матковский Кшиштоф, Матысяк А., Махульский Юлиуш, Мебиус, Меекхан, Мельцер В., Миани М., Миллер Й., Мир Раммы, Мир Фантастики, Мир фантастики, Мищук Катажина Береника, Могила Я., Мордимер Маддердин, Мортка Марчин, Мруз Д., Мул-Палка Эдита, Мур К., Муриана П., Награды, Начало, Низиньский, Нил Стивенсон, Новинки польской фантастики, Облиньский Т., Обложки, Объявление, Околув Л, Ольховы Артур, Орбитовский, Орбитовский Лукаш, Отзыв, Павел Майка, Паркис М., Пасека А., Пейдж К., Пекара, Пекара Яцек, Пеннингтон Б., Перевод, Переводы, Петр Гурский, Пильх И., Пискорский, Пискорский Кшиштоф, Подлевский, Полкон, Польская фантастика, Польские легенды, Польх Б., Польша, Попель В., Портал, Последняя Речь Посполитая, Потоцкая Марта, Потоцкий Ян, Пратчетт, Прашкевич, Премия Зайделя, Премия им. Ежи Жулавского, Премия им. Януша Зайделя, Премия имени Януша А.Зайдля, Премия имени Януша Зайделя, Пуцек П., Пшехшта, Пшибылек Мартин, Пыркон, Пыркон-2014, Пётр Гоцек, Радуховская Мартина, Рак, Рак Радослав, Рамма, Ревюк Кшиштоф, Репечко Доминика, Рецензии, Роберт Вегнер, Роберт М. Вегнер, Роберт Хайнлайн, Робида А., Роджер Желязны, Ройо Л., Рольская Ягна, Ротрекл Т., Самиздат, Сапковский, Сапковский Анджей, Саульский, Світ Фентезі, Сегреллес В., Сезон гроз, Серые плащи, Сказания Меекханского пограничья, Соколов А., Сораяма Х., Станислав Лем, Стерн А., Странствие трёх царей, Стросс Чарльз, Сюдмак В., Танец марионеток, Твардох Щепан, Тенеграф, Токарчук Ольга, Томаш Колодзейчак, Томаш Низинский, Томаш Низиньский, Трепка А., Уайт Т., Уильямс Тэд, Уминьский В., Уэлан М., Фанзон, Фосс К., Фото, Фразетта Ф., Функе Корнелия, Хаггард Генри Райдер, Хаджиме Сораяма, Халас Агнешка, Хейнце Клаудия, Херезинская, Херезиньская Эльжбета, Хидден Р., Хильдебрандт Т., Хогарт У., Ходоровская Кристина, Хойнацкий Д., Холева, Холева Михал, Хребор Ольга, Хуберат Марек, Царство железных слёз, Цвек, Цвек Якуб, Цезарий Збешховский, Ценьская Т., Цесля Давид, Цетнаровский Михал, Шайбо Р., Шедевры фэнтези, Шеннон Чакраборти, Шмидт Роберт Е., Шостак Вит, Штаба З., Шумахер Анна, Щерек Земовит, Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эксмо, Эллсон П., Эпоха единорогов, Якса, Ясуда Х., Яцек Дукай, Яцек Комуда, Яцек Пекара, анонс, анонсы, антологии, ведьмак, встречи с авторами, детективная литература, детективы, интервью, книги, книжки українською, комикс, коротко, литературные премии, мистика, награда Зайделя, новинка, новинки, обложка, польская НФ, польская фантастика, польские легенды, польское фэнтези, премии, премия им. Зайделя, путешествия, рецензии, рецензия, содержание, тёмное фэнтези, фантастика на украинском, фэнтези, хоррор, художники, цитата, экранизация
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Польская фантастика


Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)

Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, Ny

Авторы рубрики: ergostasio, Vladimir Puziy, Pouce, lekud, milgunv, Странник Ыых, Green_Bear, Славич, Wladdimir, Siroga, bvi, sham, ovawiss, Aleks_MacLeod, Phelan, Zangezi, creator



Статья написана 18 июля 2021 г. 13:26

      

   Марта Кисель (Marta Kisiel) "Плач (Płacz)"

Третья книга "Вроцлавского цикла". О первой по нумерации и второй по написанию книге "Глубь (Toń)" я писал два года назад. Традиционно начну с издательской аннотации.

цитата
      Есть такие приключения, которые остаются с человеком навсегда. Есть такие приключения, после которых от человека ничего не остаётся.

Если правда о прошлом вместо облегчения приносит только новую травму, трём девицам Штерн остаётся только бежать друг от друга. До тех пор, пока зов из преисподней не приводит к тому, что дороги старых друзей пересекаются вновь. Смогут ли таинственное исчезновение много лет назад и драматичный поход на помощь Элеоноре вновь сплотить семью? Или очередное путешествие во времени окажется для всех последним?

Драматичная история о восстании из пепла, разворачивающаяся на фоне полных тайн и ужасов пейзажей Совьих гор.

Действие романа происходит через полгода после событий "Глуби" и, как видно из аннотации, упомянутые события так повлияли на девиц Штерн (двух сестёр и их тётку, которая лишь ненамного старше), что те разбежались друг от друга, чтобы избежать травмирующих воспоминаний. Вследствие чего одна из них оказалась неподалёку от Вроцлава в небольшом посёлке в Совьих горах, поблизости от которого во время Второй мировой войны немцы построили огромную систему туннелей. Непосредственно строили, конечно, узники многочисленных концлагерей, созданных для этой цели. И естественно, такая концентрация страданий не могла не оставить следа... В общем, как и в "Глуби" ужасы последних лет войны отражаются на современности и вынуждают путешествовать во времени...

Роман несредственно продолжает "Глубь" и, как я полагаю, второй роман цикла "Nomen Omen". Последний я ещё не читал, но теперь уж постараюсь найти и прочитать. Возможно окажется, что его предварительное прочтение столь же необходимо для понимания "Плача", как и прочтение "Глуби". Последнее же совершенно необходимо, поскольку в романе идут постоянные отсылки к персонажам и событиям "Глуби", да и действующие лица в подавляющем большинстве тоже оттуда.

"Плач", как и "Глубь", достаточно мрачный фантастический (мистический) триллер, но Марта Кисель умело нагнетает, однако не вгоняет читателя в полную безнадёгу, давая расслабиться при помощи иронии и добрых шуток. Я уже неоднократно писал, что Марта, хоть и явно равняется на Иоанну Хмелевскую, обладает своим стилем и очень хорошо пишет в чисто литературном смысле. И хотя "Плач" не лучший её роман, но, как мне кажется, в нём она поднялась на новую ступень в плане стиля и языка. Так держать!

В общем, роман понравился — буду читать Марту Кисель и дальше. Кстати роман номинирован на премию имени Януша Зайделя.

P.S.Кстати, вскоре должны выйти на русском языке два романа Кисель из детского (или, как говорит один критик, мамского) цикла "Маленькое Лихо": "Божейка и его тайна" (мой отзыв) и "Божейка и каменный ангел" (мой отзыв). Не знаю как детям, а мамам детей детсадовско-младшешкольного возраста, должно понравиться. Спрашивайте в магазинах.


Статья написана 28 декабря 2020 г. 16:02

Все произведения из сегодняшней порции отзывов номинировались на премию имени Януша Зайделя. И одно даже её получило.

      

   Марта Кисель (Marta Kisiel) "Колдовские глаза (Oczy uroczne)"

Третья книга цикла "Вечное владение" (Dożywocie). Кроме того, продолжение рассказа "Сумасбродка" (Szaławiła), который по авторской нумерации имеет в "Вечном владении" номер 2,5. Традиционно приведу издательскую аннотацию:

цитата
Вместе с неожиданным наступлением зимы приходят столь же неожиданные проблемы. Кто-то или что-то рыщет в окрестностях, нападая на случайных людей. Тем временем Базиль явно что-то замышляет и неожиданно находит союзника в этих своих кознях, в то время как дружба Оды и Роха подвергается серьёзным испытаниям. Но всё это меркнет перед лицом древних тайн, которые хранят близлежащее кладбище и небольшой пруд в самом сердце тёмного леса.

Приближается ночь карачуна. Время смерти.

Действие "Колдовских глаз" происходит практически одновременно с действием "Маленького Лиха и ангела из камня", о котором я писал раньше. Только "Маленькое Лихо и ангел..." детская повесть, а "Колдовские глаза" — взрослый роман. При этом читать их надо не в том порядке, к каком читал я, а наоборот, поскольку персонажи, появляющиеся в "Колдовских глазах" в "Маленьком Лихе и ангеле..." уже активно действуют, как старые знакомые читателя.

В своём романе Марта Кисель использует большое количество мистических существ и явлений — в заметно больших количествах и более экзотических, чем в предыдущих произведениях цикла — там для понимания вполне хватало общей эрудиции, а здесь уже нужно обращаться к литературе (к которой обращается и главная героиня романа, уже известная нам вила Ода). Соответственно и настрой у романа более мрачный, хотя писательнице не удалось до конца избавиться от оптимизма и шутливого взгляда на страшные вещи. Надеюсь, не избавится и в дальнейшем. Ещё стоит отметить, что в последнее время Марта отражает в своих произведениях актуальную на момент написания социальную тематику. В "Маленьком Лихе и ангеле..." это было, как я понимаю, религиозное воспитание в школе, а в "Колдовских глазах" большое внимание уделено антипрививочникам. Сам я не приветствую такого рода актуализацию, разве что она незаметна, но писательнице, конечно, видней.

Рекомендую любителям бытовой фэнтези, владеющим польским языком. Естественно, после прочтения предыдущих произведений цикла.

Пара цитат:

цитата
      — Ох... Ну... мне тозе нет. — Базиль поднял разноцветный пакетик и высыпал последние драже прямо в пасть. Захрустели глазурные оболочки. — Слуфай, мозет не будем тгатить фремени и пгосто пгизнаем, сто ты бесфольное огудие в моих тьсертовских лапах, а? Такой мяхкий пластилин, ис катогово я лепью и выгезаю, как говоят, фантаститьеськие фигуы?

      — Из себя лепи и вырезай, — буркнул слегка задетый Михалко.

      — Согласись зе. Я шёрт, а ты поддаёсься моему тёмному влиянию. Это сильнее тебя.

      — В смысле, что я этакий твой... ну.. этот... прихлебатель?<br>      — Пгихлебатель. Пгихлебатель... — повторил Базиль, смакуя это слово. — Да. Это слофо мне нгавится, пргекгасно отгазает слозный хагактег насих относений".

цитата
      Пани Куса поджала губы. Игнорируя возмущение, отразившееся на лице вилы, расстегнула цепочку и с браслетом в руке подошла к стоящей в углу лампе. Некоторое время внимательно рассматривала латунную безделушку, а потом кивнула Оде, чтобы та подошла и тоже взглянула.

      Яркий белый свет падал на пять колокольчиков, проявляя пять слогов — по одному на каждом. До сих пор вила понятия не имела, что они тут есть.        —       — FUL-GU-RA-FRAN-GO — прочитала она, щуря глаза, поскольку буквы были уже затёрты, а латунь потемнела. — Что это значит?

      — Fulgura frango. Это по латыни "сломанные молнии" — перевела пани Куса. — Ох, девочка, девочка, милая моя... — Она с болью вздохнула. — И ты удивляешься, что Рох тебя избегает? Что бежит от тебя в панике? Это ведь не обычные колокольчики, а лоретанские. Кто тебе их дал?

      — Не... не понимаю о чём вы говорите, — ответила Ода, всё больше смущаясь. Тревожась. Где-то в задней части головы всё отчетливей проступала мысль, которую она ни за что не хотела допустить. — Что это за лоретанские колокольчики?"

Ссылки на мои отзывы на произведения цикла:

"Низшая сила (Siła niższa)" ("Вечное владение" №2)

"Сумасбродка (Szaławiła)" ("Вечное владение" №2,5)

"Маленькое Лихо и тайна Небожечки (Małe Licho i tajemnica Niebożątka)" ("Маленькое Лихо" №1)

"Маленькое Лихо и ангел из камня (Małe Licho i anioł z kamienia)" ("Маленькое Лихо" №2)

      

   Ягна Рольская (Jagna Rolska) "SeeIT"

Киберпанк-антиутопия. Традиционно приведу издательскую аннотацию:

цитата
      2117 год. Земля это тикающая бомба, которая вскоре будет уничтожена. Человечество должно оставить планету и бежать на безопасные Ковчеги. Мировое Правительство во имя безопасности принимает всё более суровые законы, а общество, всё более задавленное, не отдаёт себе отчёта в каком величайшем обмане принимает участие. Существуют ли Ковчеги на самом деле? Возможно ли в принципе бежать с Земли? Что, если окружающая действительность это только иллюзия? Группа повстанцев вступает в неравный бой с Мировым Правительством, и их единственное оружие — вирус SeeIT

В общем тут всё сказано. Людишек развелось многовато и Мировое Правительство хочет их проредить, воспользовавшись для этого двумя изобретениями. Первое — материальное — встроенные интерфейсы, позволяющие держать население в виртуальной (точнее, дополненной) реальности (типа, идёшь по потрескавшемуся асфальту среди развалин домов, а видишь мраморную дорогу среди дворцов и т.п.). Второе — информационное — пугалка, что Земля вскоре погибнет из-за резко возросшей вулканической активности, из-за чего люди жилы рвут, чтобы с этой самой Земли бежать, позволяя делать с собой, практически что угодно (почему-то вспомнился ковид-19).

Как видим, авторесса поднимает достаточно актуальные социальные проблемы в проекции на будущее, но увы, не обладает достаточным опытом, чтобы сделать это убедительно. Впрочем, это общая беда произведений такого типа. Весьма, кстати, популярных в номинациях премии им. Зайделя этого года.

Страстные любители антиутопий, владеющие польским, могут почитать. Остальным советовал бы подождать других произведений писательницы.

      

   Марта Потоцкая (Marta Potocka) "Хомяк (Chomik)"

Рассказ, выдвинутый на соискание премии им. Януша Зайделя этого года. Должен сказать, что рассказы этого года меня не особо впечатлили и слабо запомнились (за исключением разве что "Сей цветы, собирай огонь" Кшиштофа Матковского, о котором я отзывался раньше). Однако "Хомяк" был награждён как лучший рассказ, так что о нём следует отозваться.

Как и упомянутый выше роман, "Хомяк" — социальная фантастика с антиутопическим оттенком. Действие происходит в тридцатых годах нашего столетия. В 2030 году введён гарантированный базовый доход и одной из важнейших задач правительства стало заставить граждан тратить его полностью а не прихомячивать на чёрный день. Этим занимается Бюро Общественного Равновесия, в котором работает главный герой рассказа. Работает спустя рукава и оказывается по показателям на последнем месте среди сотрудников. После чего начальство делает ему предложение от которого сложно отказаться — расхомячить выявленного специальной программой БАХУС матёрого хомяка...

Написан рассказ вполне неплохо, но меня лично, как я уже сказал, особо не впечатлил. Возможно, других читателей, знающих польский язык, впечатлит больше. Текст доступен в интернете


Статья написана 13 августа 2020 г. 10:49

      

   Марта Кисель (Marta Kisiel) "Маленькое Лихо и ангел из камня (Małe Licho i anioł z kamienia)"

Вторая книга "Маленького Лиха" (Małe Licho) — детского подцикла цикла "Вечное владение" (Dożywocie). Кроме того, продолжение рассказа "Сумасбродка" (Szaławiła), который по авторской нумерации имеет в "Вечном владении" номер 2,5. Традиционно приведу издательскую аннотацию:

цитата
      Очередное приключение ангелочка с аллергией на перо, которого любят дети, взрослые и все остальные!

      Кажется, обычность навсегда поселилась в жизни Божека, необычного мальчика с необычной тайной. Но не надолго. После того, как необычайно удачная вечеринка с настолками, попкорном и французскими тостами на сладкое закончилась всеобщим карантином, Божек с Цадкиэлем и Гуцьо вынуждены провести каникулы у тётки в самом сердце удивительнейшего леса. И вскоре обнаруживают, что на первый взгляд нудная, заснеженная глухомань скрывает множество неожиданностей...

На этот раз аннотация не совсем соответствует истине, поскольку собственно Маленького Лиха в книге совсем мало. Главные действующие лица — десятилетний Божек и ангел-хранитель Цадкиель, которые, мягко говоря, недолюбливают друг друга, но вынуждены провести две недели под одной крышей в тесном обществе друг друга. Остальные персонажи, как и главные, уже знакомы читателю по предыдущим книгам цикла (ссылки на свои отзывы о них я дам в конце). Тем, кому неохота ходить по ссылкам, вкратце сообщаю: Божек, весьма специфический мальчик, который живёт в расположенном на отшибе очень старом и очень необычном доме, в котором кроме него обитают мама, два дядюшки, три привидения, чудовища под кроватью и и в подвале и много кто ещё. В частности, два ангела-хранителя: Маленькое Лихо, похожее на простодушного ангелочка с рождественских открыток, и Цадкиэль — типичный грозный ангел с картин классиков. Перед самыми каникулами школьный товарищ Божека заносит в дом ветрянку и Божека с Цадкиеэлем отправляют на карантин в не менее странный дом, но расположенный в глубине леса. Там-то и происходит основное действие повести.

Как и остальные произведения цикла "Вечное владение" повесть написана в духе Иоанны Хмелевской: Дом, населённый самыми разными сущностями, бурление жизни, весёлый бедлам и т.п. Но, поскольку повесть детская, то в ней автор затрагивает целый ряд важных именно для детей проблем и показывает, как их можно решить. Некоторые полагают, что "Маленькое Лихо" скорее "мамский", чем детский цикл, но это уже вопрос точки зрения — Марта Кисель явно пишет его для детей (являясь при этом мамой, да).

Читать повесть лучше после других книг цикла, поскольку она явно их продолжает. Кроме того, некоторые затронутые вопросы, связанные с религией и её преподаванием в школе могут оказаться непонятными нашему читателю (хотя может это я отстал от жизни, и теперь эти вопросы актуальны и для нас).

На обложке кроме Марты Кисель указана также Паулина Вырт — художница, иллюстрировавшая книгу (потому как, какая же детская книга без картинок!).

Вместо цитат просто переведу самое начало книги:

цитата
      Наконец-то пришли праздники.

      Ну, может, не так сразу. Прежде всего надо было как-то переждать то время между шестым и двадцать четвёртым декабря, которое тянулось медленнее, чем последний урок в пятницу. Время, когда от конфет из николайчиковых подарков остались только фантики; когда взрослые постоянно спорили о том, выпадет ли снег, или вряд ли, и опять будет слякоть; когда каждый любитель перекусить, рыщущий по кухне или в кладовке, всё чаще, всё громче слышал "положи, это на праздники!", а витрины магазинов и телевизионные рекламы приводили в трепет детские сердца, которые раз за разом волновал наиважнейший из важных вопрос — какие же чудеса в этом году обнаружатся под ёлкой?

      Именно в этом вопросе Божидар Антоний Йекеллек (в последнее время чаще называемый Божеком, чем Небожатком) привык ничего не оставлять на волю случая. Как и каждый год, за написание письма Высокоуважаемой Госпоже Звёздочке он засел уже в июне, чтобы потом не упустить ничего в в предпразничной суете. Точнее, не столько засел, сколько разлёгся на одеяле у пруда, чтобы составлять список желаний и есть клубнику с огорода, сочную и пахнущую солнцем. Вторую версию списка составил в июле, поскольку припомнил, что о кое-чём забыл. В августе менял список целых три раза, не в состоянии решить, какой набор кубиков хочет больше. В сентябре пошёл в школу, узнал, какие чудеса заполняют головы его ровесников, и понеслось... В результате после множества раздумий и обдумываний, подчёркиваний и зачёркиваний в начале декабря на подоконнике комнаты Божека лежал конверт с тридцать второй версией письма к Звёздочке (исправленной, дополненной и на этот раз точно, совершенно точно окончательной), трицать один предшествующий вариант полностью заполнили коробку из-под ботинок (мужских, размер сорок пять). На следующее утро оказалось, что ночью конверт волшебным и необъяснимым образом исчез, хотя окно было закрыто на четыре задвижки, а Гуцьо стерёг под кроватью, сверкая глазками неусыпно стерёг — по крайней мере до до того момента, когда уснул и уже не сверкал — и Божидару Антонию Йекеллку оставалось лишь ожидать первых признаков приближающихся праздников.

Ссылки на мои отзывы на произведения цикла:

"Низшая сила (Siła niższa)" ("Вечное владение" №2)

"Сумасбродка (Szaławiła)" ("Вечное владение" №2,5)

"Маленькое Лихо и тайна Небожечки (Małe Licho i tajemnica Niebożątka)" ("Маленькое Лихо" №1)

      

   Анна Шумахер (Anna Szumacher) "Словодительница (Słowodzicielka)"

Юмористический фэнтезийный роман. Издательская аннотация состоит из одной фразы и двух откликов известных писателей, так что переводить её не буду, а напишу о сюжете сам. Пусть даже со спойлерами (а нечего писать такие аннотации).

Итак, троица стандартных фэнтезийных персонажей второго плана — рыцарь без страха и упрёка, квалифицированный наёмный убийца и юный менестрель божественного происхождения, красавчик и дамский угодник — оказываются в одном месте и не могут понять, что их объединяет и что им делать. При этом они осознают, что являются всего лишь второстепенными персонажами, и что для того, чтобы оказаться в приличной фабуле, надо найти главного героя — своего предводителя. После чего отправляются на поиск, сопровождающийся многочисленными приключениями — поначалу космическими, но постепенно приобретающими всё более драматический характер...

Признаюсь, я начинал читать роман с опаской. До этого я читал два рассказа Шумахер — оба юмористическая фантастика. В первом прекрасное начало и слитый конец. Второй явно предназначался для своих — ролевиков и/или косплееров, причём, возможно, конкретной группы. А тут целый роман, причём первый у автора, да ещё и юмористический. Удачный юмористический роман написать вообще тяжело — читатель после какого-то количества страниц устаёт от непрерывных шуток, которые, к тому же, становятся всё более натужными и однообразными, устаёт и начинает скучать. В общем-то удачные юмористические романы можно пересчитать по пальцам, да и то они, скорее, сатирические.

Шумахер, однако, удалось обойти этот камень преткновения. Поначалу роман выглядит как чисто литературная игра, затем концентрация шуток в нужном месте начинает постепенно снижаться. При этом растёт концентрация размышлений о соотношении автора и персонажей, автора и текста, автора и созданного им мира… Определены ли поступки героев авторской волей, или персонажи имеют свою собственную? Восполняет ли сам созданный мир упущенные автором детали, или тот должен продумывать всё до мелочей? И т.п. в этом духе. Опять же роман пропитан постмодєрнізьмом, что позволяет автору легко и непринуждённо использовать любых приглянувшихся персонажей классики и попкультуры, доставляя отдельное удовольствие любителям такого рода текстов.

Роман не идеален, некоторые сцены представляются излишними, в некоторые поступки персонажей не веришь, и т.д. В общем, как и положено в первом романе. Однако, читается он с интересом, а колупаться в тексте и указывать на конкретные недостатки мне лично, совершенно не хочется, поскольку я лично получил от чтения удовольствие. Главная задача автора, на мой взгляд, — оторваться от родной и привычной фэндомной среды и писать для более широкого читателя.

Рекомендую фэнам широкого профиля, филологам, любителям фэнтези и начинающим писателям (владеющим польским языком). За творчеством Анны Шумахер буду следить – хороших юмористов в фэнтези (да и вообще) не так уж много.

Пара цитат:

цитата
      — Меня зовут Иоланта — сказала девушка. — Принцесса Иоланта. Когда мне было четырнадцать вёсен, меня похитил дракон. По крайней мере, такова официальная версия, — начала она свою повесть, удобно устраиваясь у костра.

      Вблизи было видно, что её платье слишком тесное и расходится по швам, подол и рукава истрепались, а светло-фиолетовая ткань поблёкла и местами сильно испачкана.

      — Сейчас мне семнадцать вёсен и я, пожалуй, уже вышла из бунтарского периода, — добавила она. — Надоело жить в пещере. Соскучилась по ярким муслиновым платьям. По удобной кровати. По баранине, которая не бегает и подаётся без шерсти. Мне нужен герой, который спасёт меня из драконьей неволи и доставит в отцовский замок.

      — А ты не можешь просто пойти в замок? — удивился Агни, поскольку девушка без всяких проблем дошла, например, до их временного лагеря.

      — Не могу, потому что сначала надо убить дракона, — терпеливо объяснила она. — Ситуация, когда принцесса бегает себе свободно по полям, без стерегущего её гада, породит слишком много неудобных вопросов. А сама его прикончить я не могу. — Как бы в подтверждение своих слов она провела ногтем по предплечью. Под кожей проступил узор из чешуек и тут же исчез.

      — Это семейное? — заинтересовался Гидра, наклонившись и с явным интересом рассматривая руку принцессы. — Должен признать, что впервые сталкиваюсь с чем-то подобным.

      Агни и Йорд растерянно переглянулись за спиной убийцы.

      — Передаётся по женской линии, — ответила Иоланта, отталкивая упёршийся в её ладонь палец Гидры. Раздражённо взглянула на остальных двух мужчин. — Это я дракон, ясно? Умею превращаться в большое, рогатое, покрытое чешуёй чудовище, ясно? Жгу деревни, съедаю их жителей, и всё такое. Мне нужен кто-то кто отрубит кусок моего хвоста, когда я превращусь. Потом мы его обожжём, расскажем, что вы отравили чем-то дракона и тот взорвался. А принцесса целая и здоровая вернётся в объятия соскучившихся родителей, а конкретней ничего не ведающего отца и матери-драконицы. Ясно?

      Гидра, сложив руки на груди, утвердительно кивнул. Агни и Йорд какое-то время смотрели на неё, открыв рты. И наконец одновременно воскликнули:

      — Аааааааааа... Так бы сразу и сказала!

цитата
      — Не моё дело критиковать систему, — холодно бросил Гидра. Я всего лишь простой убийца-производитель. Выполняю исключительно то, что мне поручено.


      

   Кшиштоф Матковский (Krzysztof Matkowski) "Сей цветы, собирай огонь (Siej kwiaty, zbieraj ogień)"

Рассказ из сборника "Dragoneza", посвященного драконам. Сюжет: отец отвозит главного героя, восьмилетнего Войтека на летние каникулы к своему брату, живущему в глухом селе на Востоке. И там, двоюродные братья и сестра посвящают Войтека в семейную тайну — у них есть дракон. Дракон невидим, но на одной поляне в лесу очень чётко ощущается его присутствие. Причём дракон не просто ощущается, а ещё и даёт дары. Однако, злоупотреблять ими нельзя, ибо, как вычислил дядюшка Конрад, это не просто дракон, а Тот Самый Дракон, о котором писал апостол Иоанн...

Написано неплохо, весьма оригинальный образ дракона, в общем читать было интересно.

P.S. Все упомянутые произведения номинированы на премию имени Зайделя.


Статья написана 5 октября 2019 г. 17:01


      

   Антология "Рассказы, номинированные на премию им. Януша А. Зайделя за 2018 год (Opowiadania nominowane do Nagrody im. Janusza A. Zajdla za rok 2018)"


Кристина Ходоровская (Krystyna Chodorowska) "Дикие создания (Dzikie stworzenia)"


Уточнение: судя по сюжету, название рассказа может переводиться и как «Дикие твари», смотря что имела в виду автор. О сюжете. Главная героиня, селки — человек-тюлень, работает в океанариуме небольшого прибрежного городка где-то в Ирландии. Однажды утром сотрудники океанариума обнаруживают, что некто прибил над входом двух убитых детёнышей тюленя. Полиция не слишком рвётся искать злодея, и героиня начинает самостоятельные поиски. Под подозрением местные рыбаки, которые по понятным причинам недолюбливают тюленей, и группа подростков, играющих в сатанистов…


С формальной точки зрения в рассказе всё, вроде, правильно. Написано ровно, явных ляпов не заметил, затронуто множество популярных нынче проблем. Плюс, в отличие от большинства современных авторов, Ходоровская чётко знает, какую именно идею хочет донести до читателя. Все, прочитанные мною, её рассказы строятся именно от идеи, а не по принципу «а пусть в этом мире будет такая фича и я о ней напишу». Однако, возможно, именно поэтому рассказ не трогает — "суха теория, мой друг". А, может, дело в чрезмерном количестве деталей – автор, таки, должен хорошо знать описываемый мир, но не надо сообщать читателю обо всех подробностях, как бы дороги они не были автору. Да и фантдопущение ключевой роли не играет – его вполне можно убрать без особого ущерба.


В общем, добротный, но не очень удачный рассказ перспективного автора.


Кристина Ходоровская (Krystyna Chodorowska) "Одно нарушение правил (Jeden spalony rzut)"


Некие необычные лесные пожарные (дело происходит, похоже, не совсем в нашем мире) отправляются на очередной пожар, и там происходит трагедия. Почему? Потому что люди не замечают того, что слишком резко отличается от привычных представлений. Как я уже писал выше, Ходоровская, на мой взгляд, идёт от идеи и, похоже, решила проиллюстрировать своим рассказом указанный психологический феномен. Однако, как мне кажется, перестаралась с отвлекающим антуражем так что мой вывод не очевиден, и не факт, что верен.


Анна Грицишин (Anna Hrycyszyn) "Детектив Фикс и дело механического скафандра (Detektyw Fiks i sprawa mechanicznego skafandra)"


Детективный рассказ в стимпанковом антураже с примесью фэнтези и мистики. Явное начало цикла. Сюжет. Некий мир, находящийся на техническом уровне примерно конца XIX — начала XX в. Детектив полиции Антон Фикс и его сотрудница, помощница первого класса Ясьмина Горол, расследуют похищение особого скафандра, изобретённого аристократом Сергеем Эйдзятовичем, и, связанную с этим скафандром, гибель неизвестного человека. В ходе расследования помощница неожиданно узнаёт, что её шеф не только очень умён и проницателен, но и весьма необычен. Остальные подробности опущу во избежание.


Чувствуется, что автору очень нравится придуманный ею мир и она пишет с удовольствием. Обратная сторона медали – стремление втиснуть в один текст слишком много всего и необоснованное, на мой взгляд, вкрапление чуждых стимпанку элементов. Но в целом рассказ понравился мне, пожалуй, больше всех остальных в сборнике.


Мацей Казмерчак (Maciej Kaźmierczak) "Молох (Moloch)"


Сложно сказать, к чему стремился автор. Похоже, эпатировать чрезмерным натурализмом и вызвать чувство отвращения. Если так, то поставленной цели он не добился. Рассказ скучен и вызывает недоумение. Как он попал в финал премии Зайделя непонятно.


Марта Кисель (Marta Kisiel) "Первое слово (Pierwsze słowo)"


Рассказ о том, как важно правильно формулировать свои желания. Ужастик. Как обычно у Марты Кисель написано очень хорошо в плане языка, но как ужастик, увы, рассказ слабоват. Практически сразу понимаешь, к чему всё идёт, и интерес пропадает. В общем, несмотря на то, что рассказ получил в этом году премию Зайделя, думаю Марте Кисель лучше не писать ужастиков. Это явно не её (как, впрочем, и не моё)


      

   Михал Холева (Michał Cholewa) "Сенте (Sente)"


Пятая книга цикла "Algorytm wojny (Алгоритм войны)" (о четвёртой книге "Инвит (Inwit)" я писал пару лет назад). Военная фантастика. Действие происходит в XXIII веке. Прошло 20 лет со времени Дня или Бунта — восстания машин. Человечеству ценой больших жертв удалось победить, но Земля утрачена, научно-технический прогресс резко замедлился, исследование космоса и освоение новых планет практически прекратились, и оставшиеся три космических сверхдержавы (в порядке возрастания могущества: Евросоюз, США и Империя, в которой угадывается Китай) заняты постоянной войной друг с другом за передел контролируемого пространства. Однако в предыдущей книге цикла выясняется, что не все ИИ (искусственные интеллекты) уничтожены. Как минимум один из них остался цел и в конце книги пытается сбежать. Собственно, пятая книга начинается точно с того момента, которым закончилась четвёртая. Кораблям ЕС удаётся организовать преследование беглого ИИ и выяснить, что он скрылся на неизвестной планете, расположенной рядом с имперской областью пространства. Во имя борьбы с ИИ противникам удаётся договориться и в глубину империи отправляется совместная экспедиция Евросоюза и США, которой власти империи обещают оказывать всяческую поддержку. Похоже, ИИ суждено потерпеть новое, на этот раз окончательное поражение, но внезапно события приобретают совершенно неожиданный поворот…


Как и предыдущая книга, «Сенте» изобилует боевыми действиями, хитроумными многоуровневыми интригами и внезапными поворотами сюжета, когда всё становится с ног на голову. Недаром названием книги стал термин из игры го. В общем, любители военной фантастики и хитрых интриг не заскучают. Правда, поскольку конец романа явно подразумевает продолжение, могут известись в ожидании новой книги.


Рекомендую любителям военной фантастики и многослойных интриг, читавшим предыдущие книги цикла и владеющим польским языком. Надеюсь, что в обозримом будущем цикл будет переведён на русский и/или украинский. Он заслуживает перевода.


      

   Кристина Ходоровская (Krystyna Chodorowska) "Трискель. Гвардия (Triskel. Gwardia)"


Первый роман Кристины Ходоровской, о двух рассказах которой я писал выше, а ещё об одном – "Кре(йз)олка" ("Kre(jz)olka") – четыре года назад. История о супергероях. Издательская аннотация:
"Это дело – скандал не столько международный, сколько … межпространственный. Перед Мэйдэй встаёт самый большой вызов в её недолгой карьере супергероини. Но как она может бороться с тем, чего не понимает?
У Гвардии Шилд Сити – Мэйдэй, Бури и Крота – забот полон рот. Они должны разгадать загадку ограбления Музея естественной истории. Оружие, которое при этом применялось, противоречит законам физики! Словно использованная техника не из этого мира… Вдобавок в городе появляется друг детства Мэйдэй, борец за свободу Сидании. И, похоже, у этих двух дел есть нечто общее. Все следы ведут к таинственному существу, которое зовут Лазурь…"


Как видно из аннотации автор любит говорящие имена и названия. Так Шилд (Scyld) это староанглийское название греха, то есть перед нами Город Греха (Sin City), явный намёк на Нью-Йорк. Да и Сидания (Sidheania) – совершенно очевидно ассоциируется с Ирландией. Думаю, и имя (точнее кличку) главной героини тоже можно перевести, как Тревога, Полундра или даже Шухер (а что, Полундра, Буря и Крот – неплохая банда получается). Соответственно и в реалиях созданного писательницей мира ощущаются прототипы из Ирландии и США. Да и главные герои, точнее супергерои, созданы по рецептам современного масскульта. Все они обладают некими сверхспособностями, что используют городские власти, создав Гвардию – команду супергероев, призванную решать задачи, с которыми не справляется полиция. Других подробностей, пожалуй, сообщать не буду – в издательской аннотации и так слишком много спойлеров. Скажу только, что трискель появляется ближе к концу романа, и этот конец явно промежуточный – фактически роман, это экспозиция цикла.


В общем, Ходоровская хорошо продумала свой мир и это плюс. Минус заключается в том, что она так любит своё творение, что хочет рассказать о нём читателю как можно больше, а, между тем, читателю вредно давать слишком много информации. Автору следует держать её при себе, сообщая лишь то, что необходимо для понимания действий героев и сюжетных поворотов (или писать сценарии). Конечно, сейчас множество известных писателей грешат избыточностью, но молодым авторам лучше её избегать. По крайней мере, пока не станут популярными. Надеюсь, Ходоровская, таки, добьётся популярности – задумки у неё интересные.


      

   Роберт М. Вегнер (Robert M. Wegner) "Ещё может затрепетать (Jeszcze może załopotać)"


Рассказ-приквел к циклу «Сказания Меекханского пограничья». Написан автором для читательского конкурса и доступен в сети бесплатно.


Действие рассказа происходит за двадцать лет до начала основного цикла во время нашествия на Меекханскую империю степняков под руководством Отца Войны Явенира. Степняки подходят к столице, которая принципиально не обнесена стеной, и император Креган-бер-Арленс планирует, как нанести превосходящим силам врага поражение. В рассказе также появляются будущие руководители спецслужб Империи и генерал Генно Ласкольник. В общем, любителям цикла следует читать обязательно.


Начало рассказа


      

цитата
Настал чёрный час, когда практически вся северная часть Империи оказалась в руках врага, и Меекхан стоял на грани падения. Тогда Креган-бер-Арленс решил спровоцировать Отца Войны и объявил, что не оставит столицы и будет лично её оборонять, а такого вызова вождь кочевников проигнорировать не мог. Взятие Города Городов и убийство императора, не имевшего наследника, бросило бы Меекханскую империю к его ногам. Итак, весной пятого года великой войны меекханская армия и орды кочевников готовились к решающему сражению, а столица трепетала, ожидая решения своей судьбы.
      Отрывок предисловия к «Истории битвы за Меекхан»
      Аэлос-кас-Манер, императорский историк

      — Меекхан это улитка, выросшая из раковины. Он оставил безопасные границы старых районов и начал всползать на окружающие холмы более двухсот лет назад. В данный момент девять десятых столицы для кочевников то же, что вспоротое коровье брюхо для стервятника. И если у тебя нет способа повернуть время вспять и предупредить одного из предшествующих императоров, что хорошо было бы окружить весь город стенами, то лучше помолчи. Я не изменю своего решения и не сбегу, мы остановим их здесь, или не остановим вообще.
      Голос императора был спокойным и бесстрастным, некоторые даже могли бы счесть его безразличным и скучающим. Однако поза, руки, опирающиеся на столешницу заваленного картами и планами стола, склонённая голова, видимое усилие, с которым Креган-бер-Арленс подносил время от времени к губам кубок с пахнущим горькими травами настоем, говорили скорей о безграничной усталости, а не о безразличии и скуке. Все в комнате знали, что молодой правитель уже несколько дней почти не спал, объезжая столицу, осматривая укрепления, вдохновляя войска и население на битву, принимая рапорты от разъездных дозоров, инспектируя пехотные полки и кавалерийские хоругви. Но все также знали, что эти усталость и напряжение были усталостью и напряжением спускового крючка арбалета, слишком долго удерживающего тетиву. Лучше не проверять, не произойдёт ли случайный выстрел.


Статья написана 7 июня 2019 г. 19:45


      

   Марта Кисель (Marta Kisiel) "Глубь (Toń)"


Чтобы не раскрыть случайно лишнего (в романе много тайн и загадок) приведу издательскую аннотацию:


      «Глубь» это история о том, как легко разрушить отношения между людьми и как сложно их восстановить, и о самых крепких узах, порождаемых не схожестью, а различиями. А также о том, что порой нужно совершить путешествие во времени, чтобы увидеть, кто ставит золото и ценные произведения искусства выше дружбы и верности.
      Когда Джуси Штерн решает сделать одолжение тётке, она ещё не знает, что это станет началом целой лавины необратимых событий. Легкомысленная Джуси, её педантичная сестра и язвительная тётка неожиданно впутываются в историю, связанную с убийством, — и это только первая из подстерегающих их опасностей.
      Пропитанная кровью и алчностью история Вроцлава и Нижней Силезии, семейные тайны и ужас не из этого мира. Хороший роман начинается с убийства, а дальше напряжение только растёт.


Роман действительно мрачней других прочитанных мною произведений Марты Кисель и по классификации относится, пожалуй, к фантастическим (или мистическим) триллерам. К счастью автор человек добрый и не слишком долго и безжалостно нагнетает, давая читателю возможность периодически расслабиться и даже посмеяться. К тому же Марта, в отличие от многих, честно сообщает всю информацию, необходимую для раскрытия тайн – имеющий глаза, да увидит. Такие триллеры мне нравятся. Опять же, не знаю, как это автору удалось, но я буквально на второй странице ощутил, что дело происходит во Вроцлаве. Вообще, после прочтения нескольких книг Марты Кисель, должен признать, что мне всё больше нравится, как она пишет. Стиль письма, атмосферность, ироничность… в общем, именно литературные достоинства. Хотя и фантастическое допущение в «Глуби» оригинальное – во всяком случае, мне не приходилось сталкиваться с именно таким методом путешествий во времени (хотя сам метод мне близок). Подробности, извините, утаю, чтобы не портить впечатления потенциальным читателям.


По поводу названия романа. Я долго подбирал более-менее адекватный вариант, поскольку слово «toń» можно перевести и как существительное «глубина»/«пучина»/«безд на», и как глагол повелительного наклонения «тони». Причём и то и другое соответствует содержанию. В конце концов, выбрал компромиссный вариант «Глубь», как имеющий первое из названных значений и созвучный с оригинальным названием. Надеюсь, если роман будут переводить на русский, переводчики это учтут. Я лично и сам бы охотно перевёл.


Конец романа таков, что вполне допускает продолжение. А фантдопущение и персонажи — приквелы/вбоквелы и т.пр. Если таковое/таковые будет написано, непременно постараюсь прочитать.


Пролог романа:


цитата
      Тело Мудроволка всплыло на рассвете.
      Вынырнув неподалёку от плакучей ивы, ветви которой касались пруда, оно плавало на поверхности, словно ожидая, когда лучи осеннего солнца вернут ему чуточку тепла. Оно уже никуда не спешило. Никто уже не морочил ему головы, теперь, более чем когда-либо, открытой миру. Текли минуты и десятки минут, вода затихла, ряска сгустилась, а солнце делало всё, что в его силах. К сожалению, без успеха. Тело, поглощённое сложностями трупного окоченения, оставалось нечувствительным к ласкам.
      Неизбежные зеваки стояли недалеко от берега и с безопасного расстояния, защищённые могуществом оградительной ленты, наслаждались чужой преходящестью и собственной незыблемостью. После чего возвращались к своим делам, неся под веками память о трупе, пока её не выжигали блеск солнца и феерия тёплых красок, в которых, в это время года, тонули шумные улицы города.
      Только Герд продолжал молча стоять, размышляя о то ли жёлтой, то ли зелёной надписи на синей жилетке, тёмной и плотной.
      — Мы должны её предупредить, — прохрипел, наконец, он, не поворачивая головы. – Пока не стало слишком поздно.
      После длинной паузы услышал ответ:
      — Нет. Не должны.
      Не этого он ожидал.


Ещё отрывок


цитата
      В течение следующих недель и даже месяцев Джуси неоднократно пыталась разобраться, что, собственно, произошло в тот августовский полдень, когда она, взволнованная, запыхавшаяся и дрожащая открыла дверь нежданному гостю. Элеонора настаивала на классическом сицилийском ударе молнии, на что тётка Клара пренебрежительно фыркала – в отличие от сестёр она уже кое-что знала и настаивала на чарах. Но Джуси упрямо качала головой, что нет, что за глупости, никакой молнии, никаких чар. Хотя с другой стороны…
      Помнила только, что сначала ей стало жарко. Очень жарко, просто ужасно, словно она прямо сейчас должна расплавиться. Однако это ощущение не имело ничего общего, ни с зовом чресл, который был ей не чужд, ни – как язвительно предположила тётка, когда Джуси неуклонно стояла на своём, — с преждевременной менопаузой. Поскольку в мгновенье ока перешло в интенсивное невыносимое покалывание, одновременно приятное и болезненное, словно после долгой обездвиженности в её теле внезапно восстанавливалось кровообращение.
      А потом – и в этом вопросе все три были полностью согласны – вполне возможно, совершенно спятила.
      Мужчина, который стоял перед ней на лестничной клетке, скрестив на груди руки и опершись на перила, был худощавым и высоким, ростом примерно с Каролька, если не выше. У него было вытянутое лицо с чётко выделяющимися скулами и узким носом. Голубизна рубашки в тонкую полоску и белизна льняных брюк подчёркивали тёплый, медовый оттенок его кожи. Должно быть он только что вошёл в подъезд, поскольку когда при виде девушки кивнул, на гладко выбритой голове блеснули капельки дождя.
      — Добрый день, — сказал он тихим бархатным голосом. – Я говорю с госпожой Штерн?
      — С которой? – не думая ляпнула Джуси, засмотревшись в самые зелёные глаза, какие когда-либо видела. И готова была дать руку на отсечение, что в них блеснул смех. – Поскольку их три.
      — Точно, — мужчина кивнул, и капли на его голове лукаво засверкали. – Мне нужна госпожа Клара Штерн. То есть… то есть ваша тётка, поскольку вы наверняка её племянница, так ведь? Та, вторая.
      — Да, я та вторая, — с нескрываемой иронией ответила она. Проклятая хронология. – Очень жаль, но вы немного опоздали. Тётка в прошлую пятницу отправилась в круиз на каналы. Нет, постойте, каналы это в Венеции, на Канары. В смысле нет, не на Канары… На Карибы?.. Ну, в любом случае уплыла. Далеко.
      — Вот как… Понятно. Что ж. Это плохо. А когда, позвольте спросить, она вернётся в родной порт?
      — Только через три недели.
      — Это плохо, — повторил мужчина и нахмурил брови. Словно в ответ на это покалывание в теле Джуси усилилось. Она невольно задержала дыхание. – Действительно, действительно плохо.
      — Может я… Может я как-нибудь… — повробовала она ещё раз, но слова снова застряли в горле. Голова была словно наполнена ватой, причём наверняка сахарной, поскольку мысли прилипали друг к другу и путались ещё больше, чем обычно. Что, чёрт возьми, с ней творилось?
      — Прошу прощения?
      Джуси откашлялась, как старый туберкулёзник.
      — Может я могла бы как-нибудь вам помочь?
      — Что ж, не скрою, что в сложившейся ситуации очень на это рассчитываю. Госпожа?..
      — Джуси. В смысле Юстина. Для друзей Джуси. А что Штерн, вы уже знаете.
      — Действительно. Так вот. Некоторое время назад ваша тётка поручила мне кое-что найти. Я антиквар, — пояснил он, поскольку девушка смотрела на него с сомнением. – Для особых, так сказать, поручений. Я нашёл то, что искала госпожа Штерн, а в качестве оплаты должен был получить от неё некий предмет, который для меня очень важен. К сожалению, она забыла предупредить меня о своём отъезде, хотя знала, что я не могу ждать слишком долго, уж точно не три недели, следовательно… Она случайно не оставила для меня чего-нибудь?
      Джуси оглянулась на две закрытых двери.
      — Понимаете… Я сама только что приехала и не слишком хорошо ориентируюсь. Вечером вернётся сестра, может она… — Джуси вновь взглянула на мужчину и умолкла на полуслове. Зелёные глаза смотрели на неё так безмятежно, так добродушно… Она только сейчас заметила, что их зрачки окружены узкой янтарной каёмкой, того же тёплого оттенка, что и кожа мужчины, из-за чего выглядели так, словно в них тлеет огонь.
      Мурашки на её теле перебирали ножками с удвоенным рвением.
      Нет. Просто нет. Никогда в жизни. Она не могла, действительно не могла. Нет и всё. Поскольку знала правила. С тех пор, как ей исполнилось восемь, могла их процитировать даже разбуженная среди ночи. Так же как Элеонора. Уж тётка позаботилась, чтобы в этом отношении они были безупречны. Правил было три, они были ясными и не допускали исключений – никогда, ни по какому поводу. И она была бы дурой, если бы их нарушила.
      Но…
      Ведь это Элеонора первая оставила квартиру пустой, так ведь?
      Ведь это Элеонора первая нарушила правила.
      Ведь ничего не случится, если Джуси впустит антиквара в дом, и они вместе поищут то, за чем он пришёл, так ведь?
      Только на минутку.
      На пять, может быть на десять минут.
      В крайнем случае — на пятнадцать.
      Ведь не случится ничего плохого, ничегошеньки, Так ведь?
      Ведь так?
      — Прошу, — свозь облако липкой ваты она услышала свой голос. – Входите.


P.S. Книга номинирована на премию имени Зайделя за 2018 год.


      

    Мартина Радуховская (Martyna Raduchowska) "Спектр (Spektrum)"


Вторая книга цикла «Czarne światła» (первую книгу не читал, так что точный перевод названия цикла дать не могу – это может быть и «Чёрные фонари» и «Ультрафиолетовые светильники», и ещё что-нибудь в этом духе). Приведу издательскую аннотацию, поскольку в ней отражены вещи, которые, похоже, подробно затронуты в первой книге:


      Технология разорвала этот город на две части. Казалось, что последние пределы человеческих возможностей упразднены.
      Повсеместно применяются андроиды – почти безупречные копии человека. Оснащённые искусственным интеллектом, невероятно быстрые, способные к мгновенной регенерации, они гораздо выносливей своего прототипа. И гораздо опасней.
      Люди, благодаря имплантатам, могут апгрейдить свои тело и разум, как персонажи компьютерных игр. Те, кто может себе это позволить, становятся ещё богаче. Бедные опускаются на самое дно общества. Шанс обделённым даёт реинфорсин. Гениальность в таблетке, которая по карману каждому. И когда принимается решение об изъятии её из продажи, нападение на штаб-квартиру производителя реинфорсина становится неизбежным. Склады опустошаются мгновенно. Реинфорсин заливает улицы волной нейрохимического безумия.
      День Б. День Бунта. День, который превратил Джареда Куинна в нафаршированного электроникой киборга. Сам Джаред не многое помнит об этом дне. Только Майя, его репликантка, знает, что произошло тогда на самом деле.
      Потому что всё началось, собственно, с неё.


Собственно с Дня Б и начинается книга. Спасая от нападающих лейтенанта Куинна, репликантка Майя узнаёт об особенностях воздействия реинфорсина на андроидов и делает так, чтобы эта информация до андроидов дошла. После чего бунт приобретает почти апокалиптический (в пределах островного столичного города) размах, а сама Майя через какое-то время вынуждена будет покинуть город и жить за его стеной среди отверженных. Автор при написании книги, похоже, находилась под сильным влиянием «Бегущего по лезвию» и решила рассказать историю конфликта людей с созданными ими андроидами с точки зрения андроида. Суть конфликта в том, что, приняв реинфорсин, андроиды приобретают самосознание, перестают быть покорными исполнителями приказов и, следовательно, должны быть уничтожены. Майя, однако, андроид весьма специфический – она обрела самосознание без всякого реинфорсина (то ли под воздействием одновременного воздействия ряда факторов в первых сценах романа, то ли ещё в первой книге). Эта специфичность делает её своей среди чужих и чужой среди своих. Люди хотят её уничтожить, андроиды хотят подсадить на реинфорсин и сделать окончательно своей, а она занимает позицию «один на льдине». Что неизбежно приводит ко множеству опасных приключений и психоаналитических размышлений о роботах и людях.


Книга наполнена экшеном и весьма кинематографична, что с одной стороны плюс, а с другой – узнаваемые киноштампы в литературном произведении мне лично не очень нравятся. Я, однако, не вхожу в целевую аудиторию, а мысленно крутым девочкам книга, наверняка, понравится. Почему девочкам? Все сколько-нибудь активные персонажи романа — женского пола, так что мальчикам просто не с кем себя ассоциировать. Даже лейтенант Куинн практически всю книгу выступает исключительно объектом – заботы/любви, ненависти и размышлений в разных пропорциях. В общем, янговым эдалтам, владеющим польским языком, стоит обратить на книгу внимание.

Пара цитат:


цитата
      […] Спектр и Ангелина, полицейские искусственные интеллекты, которые гнездятся где-то в недрах моего подсозания и неустанно нашёптывают, переплетая свои распоряжения и указания с моими мыслями, сейчас упрямо молчат. Я предоставлена сама себе.


цитата
      […] Один мудрый человек сказал когда-то, что естественная глупость всегда побеждает искусственный разум.


цитата
      — Что кто-то, никогда не имевший эмоций может по ним… тосковать.
      — Такой меня создали – глухо повторяю я. Тоска это единственное чувство, которого я не должна симулировать. Она всегда со мной, сколько себя помню. А сейчас я узнаю, что вы уже давно могли бы заполнить пустоту внутри меня, но намеренно решили этого не делать. Почему? Скажу тебе, почему – отвечаю я на собственный вопрос, не давая Куинну вставить слово. – Потому что способная чувствовать, я перестану мыслить рационально. Начну врать и ставить под вопрос приказы. Стану слишком непредсказуемой, ненадёжной, непослушной. Слишком человеческой. Вы спроектировали меня так, чтобы я максимально напоминала человека, сделали так, чтобы я ничего не жаждала больше, и одновременно отказываете мне в том единственном, что может сделать меня одной из вас.


цитата
      — Учёные пришли к выводу, что мы будем максимально эффективными и надёжными, если сделать из нас одомашненных, неагрессивных психопатов, наделённых холодной эмпатией. А закон Фэллона, на который ссылается Турвей, констатирует, что пока искусственно выращенный психопат не испытывает травм, человек не должен его бояться. Синтетический разум будет оставаться в блаженном полусне и не будет никаких кровавых революций. Но если репликант попадёт на такого Бэкера… — я делаю многозначительную паузу – Тогда День Б гарантирован.


P.S. Книга номинирована на премию имени Зайделя за 2018 год.


      

   Роберт М. Вегнер (Robert M. Wegner) "Небо цвета стали (Niebo ze stali)"


Третья книга цикла «Opowieści z meekhańskiego pogranicza» (о первых двух я писал раньше: «Сказания Меекханского пограничья: Север — Юг», «Сказания Меекханского пограничья: Восток — Запад»). Издательское предисловие русского издания хорошо отражает содержание, так что приведу его здесь: «Много лет назад народ Фургонщиков покинул родные земли под натиском жестоких кочевников. Погибли тысячи людей, десятки тысяч лишились родины. Но молодое поколение, рожденное уже в Меекханской империи, воспитано на героических сказаниях предков и жаждет вернуть свою землю, которую никогда не видело. Генерал Ласкольник и его отряд участвуют в небывалом по масштабности плане: помочь Фургонщикам отвоевать у кочевников свой дом. Вот только для этого огромному каравану необходимо преодолеть высокие заснеженные горы, где на перевалах и тропах поселилась смерть. Тут раз за разом исчезают люди, и никто не в силах выйти на след таинственных преступников. Но именно здесь встретятся герои Севера и Востока: Кайлеан, всадница из отряда Ласкольника, и Кеннет, лейтенант Красных Шестерок, знаменитого подразделения Горной Стражи. Встретятся, чтобы понять: в мире, где давно отгремели войны богов, возникла новая странная сила – безжалостная и нечеловеческая, и битва с ней неизбежна».


Как видно из предисловия, в третьей книге перескаются пути персонажей первых двух, конкретно «Севера» и «Востока». Ну, и более активно действуют периодически появляющиеся во всех книгах Крысы (имперская разведка, контрразведка и тайная полиция в одном флаконе). Роман должен понравиться любителям эпических сражений, поскольку вернуть свою землю без битвы фургонщикам явно не удастся. Кстати, польским любителям понравился ещё в 2013 году, когда роман получил премию имени Зайделя. Мне лично, как нелюбителю сражений, книга понравилась меньше двух первых, но читать её несомненно надо, поскольку именно в ней происходят события, оказывающие решающее влияние на дальнейшую судьбу Меекханской империи и даже богов этого мира.


Пара цитат:


цитата
      Бесара приподняла брови так, что Кайлеан почувствовала себя глупо.
      — Комплимент должен быть, как прикосновение лепестка розы, а не как удар булавой, дорогая Инра. В последнем случае он становится оскорблением, поскольку подразумевает, что жертва не способна к восприятию изысканных манер.
      — Жертва?
      Комплименты предназначены для соблазнения, подкупа и завоевания доверия. Они действуют как деньги и драгоценности, ты одаряешь ими людей, чтобы тебя любили. А плоские и тривиальные подобны дешёвым украшениям из олова и цветных стёклышек. Поэтому оценивай своего собеседника по комплиментам, которые он тебе говорит, это скажет о нём больше, чем многолетнее знакомство.


цитата
      — Ты не понимаешь, деточка, я доверяю большинству людей. Купцы, пастухи, крестьяне, ремесленники, солдаты, аристократы, маги или жрецы, это, в основном, люди достойные доверия. У них есть свои маленькие или большие мечты, и они добиваются их, стараясь избегать чрезмерной жестокости. Разумеется, они могут тебя обмануть, продать негодный товар, заняться браконьерством, что-то украсть и даже кого-то убить, – она послала им холодную усмешку. – В вашем чаардане тоже есть такие, у кого много разного на совести, верно? Однако им можно доверять, если знать, за какие струны их сердец дёргать. Однако есть люди, амбиции которых простираются дальше и глубже, чем обычно. Они хотят больше, чем могут получить. Больше денег, власти, могущества, больше всего, и ради этого «всего» они готовы поджечь мир. Чтобы получить власть над тысячей человек, убьют десять тысяч, ради власти над десятью тысячами пошлют во Мрак миллион…


цитата
      — Я говорила не о людях, а о человеке. Люди это чудовище с каменным сердцем и сотней пастей, алчущих крови.





  Подписка

Количество подписчиков: 232

⇑ Наверх